Browse by Tags

16 January 2007
L10N: Maintainable Resex Files
When you plan to make your project multi-language and you are nearing its completion it is not smart to put those resource strings on a .resex files and edit right from your IDE. Why? Simply because it is not maintainable and hard to track changes whenever you add new entries. Also, your translators... Read More...
17 December 2006
L10N: Will your translators understand your RESEX files.
In few days I have to hire a Danes translator and I wanted it to be easy for her to encode[:) of course!] and be guided properly what to put in. Initially I thought a friendly naming on resource ids is sufficient, but I was wrong. It won't help her because different pages share the same resource strings... Read More...
08 November 2006
L10N: Changing cultureinfo on a multithreaded application/service
Today, I have written a service to be deployed on a server to manage creation/tracking of orders and manage sending different emails to customers. I designed it to be multi-threaded and at first I want to use System.Threading.Timer but its complexity is not suited on a simple server process like my requirement... Read More...